Hoy escucharemos y leeremos una canción de Michael Jackson “Earth song”, la cual no está exenta de polémica, ya que su videoclip, que fue filmado entre África, el Amazonas, Croacia y Nueva York, fue censurado en Estados Unidos.
La razón es muy simple, en este tema, Michael, denuncia cuestiones como la deforestación de los bosques, la contaminación del planeta y la sobrepesca en los océanos y siendo Estados Unidos uno de los países que más contaminan en nuestro planeta, decidieron no dejar ver este vídeo.
Podéis oír y ver este sencillo del Rey del pop y a continuación encontraréis la letra original de la canción, además de una traducción libre de esta.
What about all the things. That you said we were to gain...
What about killing fields is there a time.
What about all the things that you said were yours and mine.
Did you ever stop to notice all the blood we've shed before.
Did you ever stop to notice this crying Earth, these weeping shores?
Aaaaaaaaaah Oooooooooh
Aaaaaaaaaah Oooooooooh
What have we done to the world. Look what we've done.
What about about all the peace that you pledge your only son...
What about flowering fields is there a time
What about all the dreams that you said was yours and mine
Did you ever stop to notice all the children dead from war
Did you ever stop to notice this crying earth, these weeping shores?
I used to dream. I used to glance beyond the stars.
Now I don't know where we are, although I know we've drifted far.
Hey, what about yesterday. (What about us).
What about the seas. (What about us).
The heavens are falling down. (What about us).
I can't even breathe. (What about us).
What about the bleeding Earth. (What about us).
Can't we feel it's wounds. (What about us).
What about nature's worth. (Oooh, oooh).
It's our planet's womb. (What about us).
What about animals. (What about it).
We've turned kingdoms to dust. (What about us).
What about elephants. (What about us).
Have we lost thier trust. (What about us).
What about crying whales. (What about us).
We're ravaging the seas. (What about us).
What about forest trails. (Oooh, oooh).
Burnt despite our pleas. (What about us).
What about the holy land. (What about it).
Torn apart by creed. (What about us).
What about the common man. (What about us).
Can't we set him free. (What about us).
What about children dying. (What about us).
Can't you hear them cry. (What about us).
Where did we go wrong. (Oooh, oooh).
Someone tell me why. (What about us).
What about babies. (What about it).
What about the days. (What about us).
What about all their joy. (What about us).
What about the man. (What about us).
What about the crying man. (What about us).
What about Abraham. (What about us).
What about death again (Oooh, oooh).
Do we give a damn"
------------------------------------
¿Qué pasa con la salida del sol?, ¿qué pasa con la lluvia?
¿Qué pasa con todas las cosas? Que ha dicho que íbamos a ganar ...
¿Qué hay de los campos de muerte que hubo hace un tiempo?
¿Qué pasa con todas las cosas que dijo que eran suyas y mías?
¿Alguna vez has parado a observar toda la sangre que hemos antes derramamos.
¿Alguna vez te has parado a observar esta tierra llorando, esas orillas llorosas?
Aaaaaaaaaah Oooooooooh
Aaaaaaaaaah Oooooooooh
¿Qué le hemos hecho al mundo? Mira lo que le hemos hecho.
¿Qué hay de toda la paz que le prometiste a tu único hijo...?
¿Qué pasa con los campos florecientes que hubo una vez?
¿Qué pasa con todos los sueños que dijiste que eran tuyos y míos?
¿Alguna vez has parado a observar todos los niños muertos en la guerra?
¿Alguna vez te has parado a observar esta tierra llorando, esas orillas llorosas?
Solía soñar. Solía mirar más allá de las estrellas.
Ahora no sé donde estamos, aunque sé que nos hemos desviado mucho.
Oye, qué pasa con el ayer. (qué pasa con nosotros).
¿Qué hay de los mares? (qué pasa con nosotros).
Los cielos están cayendo. (qué pasa con nosotros).
No puedo ni respirar. (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con la Tierra sangrado? (qué pasa con nosotros).
¿No podemos sentir que las heridas? (qué pasa con nosotros).
¿Qué hay de valor de la naturaleza? (Oooh, oooh).
Es el vientre de nuestra planeta. (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con los animale? (qué pasa con ellos).
Hemos convertido reinos en polvo. (Qué pasa con nosotros).
¿Qué hay de los elefantes? (qué pasa con nosotros).
¿Hemos perdido su confianza? (qué pasa con nosotros).
¿Qué hay del llanto de las ballenas? (qué pasa con nosotros).
Estamos causando estragos en los mares. (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con los senderos del bosque. (Oooh, oooh).
Quemado a pesar de nuestras súplicas. (qué pasa con nosotros).
¿Qué hay de la tierra santa? (qué pasa con nosotros).
Desgarrados por la religión. (qué pasa con nosotros).
¿Qué hay del hombre común? (qué pasa con nosotros).
No podemos dejarlo en libertad? (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con los niños que mueren? (qué pasa con nosotros).
¿No puedes oírlos llorar? (qué pasa con nosotros).
¿Dónde nos equivocamos? (Oooh, oooh).
Que alguien me diga por qué. (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con los bebés? (qué pasa con ellos).
¿Qué pasa con los días? (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con toda la alegría? (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con el hombre? (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con el hombre llorando? (qué pasa con nosotros).
¿Qué hay de Abraham? (qué pasa con nosotros).
¿Qué pasa con la muerte otra vez? (Oooh, oooh).
¿Nos importa un bledo?"
--------------------
Vía: El barco de Darwin.
--------------
Entradas relacionadas:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Gracias por comentar en La Ciencia de la Vida! ;)